Эвенкийский эпос на английском и китайском языках

04.03.2026
Фото: Ольга Морозова, АмГу

В преддверии марта в звукозаписывающей студии Амурского государственного университета была осуществлена первая запись эвенкийского эпоса для конкурса тунгусских нимнгаканов. Студенты и аспиранты университета озвучили сказание о богатыре Иркисмо на английском и китайском языках.

На фото: Ольга Морозова, зав.кафедрой иностранных языков АмГу со студентами в студии

В видеостудии вуза данное событие стало новаторским. Голоса тунгусских героев были представлены не только российскими студентами Еленой и Полиной Андросовыми, но и иностранными обучающимися из Республики Мали Исса Сиссоко и Фаму Кейта, а также Китайской Народной Республики – Нуэрцзянати Цзэньсы.

Запись эпоса была направлена на Международный марафон чтений эвенкийского эпоса «Читаем нимнгакан», который состоялся в Нерюнгри 27 февраля 2026 года. Мероприятие было посвящено 100-летию села Иенгра и Году единства народов России.

Озвученное сказание повествует о богатыре Иркисмо. Это произведение, широко известное в среде иенгринских эвенков и принадлежащее к локальной тимптонской эпической традиции, было записано Полиной Петровной Багаевой с слов выдающегося сказителя Николая Николаевича Пудова в посёлке Золотинка, Иенгра, Нерюнгринского района Республики Саха (Якутия).

Таким образом, эпос о богатыре Иркисмо демонстрирует свою значимость и актуальность. Проект по переводу данного сказания на английский и китайский языки для участия в международном марафоне «Читаем нимнгакан» представляет собой убедительное подтверждение этого факта.

Эпос о богатыре Иркисмо является не только памятником древней культуры, но и живым наследием, способствующим объединению людей различных национальностей вокруг общих ценностей и интереса к истории.