Уроженка села Катравож Светлана Бухарова отыскала почти забытые стихи и другие произведения земляка, народного поэта Даниила Китаева. Она планирует издать книгу его произведений «Нарӑсъюх» (народный музыкальный инструмент, в переводе с языка ханты — «поющее дерево»).
Стихи Китаева она знала с детства, но потом они стали звучать все реже и забываться. Бухарова обратилась за помощью к землякам.
«Я начала в соцсетях везде писать, что разыскиваю стихотворения. И вы представляете, девять респондентов откликнулись, и с такой душевностью они рассказывали мне о Данииле Васильевиче Китаеве, что стало понятно — я на верном пути»,
— рассказала Бухарова о начале большой работы.
Ее энтузиазм передался активным местным жителям, ученым и писателям, которые также занялись поисками информации о Китаеве. Сейчас его произведения на языке ханты читают и обсуждают на поэтических вечерах. Например, отрывок из стихотворения про Катаврож:
«Катравож» по-русски это
Значит «старое село»,
Но сюда свои приметы
Время щедро принесло.
Вместо чумов двухэтажные
дома глядят Юган,
И ряды антенн, как важенок
Рога по берегам.
(Даниил Китаев, перевод Альфреда Гольденберга)
При жизни он не был причислен к известным поэтам, поэтому его стихи и заметки пришлось собирать по публикациям в местной прессе конца 1960-х — 1970-х годов. Китаев работал и радиоведущим и был автором передач — в том числе, о родном хантыйском языке.
Он был талантливым музыкантом и реставратором, написал несколько песен, но они не сохранились. По некоторым сведениям, после смерти Китаева остался чемоданчик с его произведениями. Сначала его вынесли в сарай, затем отдали хантыйской исследовательнице. И чемоданчик затерялся.
Макет книги, посвященной Катаеву, готов. Помимо его произведений и фотографий, в ней будут собраны воспоминания земляков и рисунки поэта.

